Liên hệ:[email protected]
fZalo

Tất cả nội dung truyện chữ và truyện audio trên website được tổng hợp từ nhiều nguồn công cộng hoặc do người dùng tải lên. Chúng tôi không sở hữu bản quyền, không chỉnh sửa nội dung và không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào liên quan đến bản quyền, tính chính xác hay quan điểm trong tác phẩm. Nếu bạn là chủ bản quyền và phát hiện nội dung vi phạm, vui lòng liên hệ ngay với chúng tôi qua email để kiểm tra và gỡ bỏ trong thời gian sớm nhất. Người dùng tự chịu trách nhiệm toàn bộ khi sử dụng nội dung trên website. Chúng tôi không khuyến khích sao chép, phát tán trái phép và khuyến nghị mọi người tôn trọng quyền tác giả.

Biển TruyệnBiểnTruyện
Trang chủThể loạiBảng xếp hạngHoàn thành
💎XuKiếmtiền
Bắt Đầu Từ Việc Kế Thừa Hành Tinh Nông Nghiệp, Giao Dịch Với Vạn Giới - Đinh Lâm > Chương 25

Chương 25

Font
Cỡ chữ18
Nền
Rộng760px
← TrướcMục lụcSau →

Chương 25: Linh kiện tìm kiếm tọa độ đã sửa xong!!

 

Cùng lúc đó, Mập Mạp đang dựa vào bình luận và nhận xét của cư dân mạng để không ngừng chỉnh sửa, bổ sung cho phù hợp những tác phẩm bên trong nền tảng văn giải trí Lam Tinh.

 

Ví dụ như thêm hướng dẫn vào trang chủ "Ngộ Không Truyện".

 

Ghi rõ đây là đồng nhân của "Tây Du Ký", tiện cho những người bị thu hút bởi một số đoạn trong đó, nhưng lại vì hoàn toàn không biết Tây Du Ký và những nội dung liên quan, cảm thấy khó hiểu, có thể xem như tiền đề, dù có muốn xem hay không, ít nhất cũng phải để người ta có kênh tìm hiểu.

 

Sau đó, những chú thích giải thích cần thêm trong "Tây Du Ký" còn nhiều hơn, bất kể là Hồng Mông hỗn độn, hay Phật, lại hoặc thần tiên đạo giáo, đều phải thêm chú thích, nếu không độc giả chẳng hiểu gì cả.

 

Nhiều câu từ và đoạn văn trong cùng một vòng tròn văn hóa không cần giải thích thêm, nhưng khi chuyển đến văn minh khác, không giải thích thì người ta chẳng hiểu.

 

Tuy nhiên, mặc dù làm như vậy giúp những người muốn tìm hiểu có khả năng hiểu, có khả năng đọc hiểu.

 

Nhưng cũng trực tiếp đuổi những người không muốn tốn chất xám ra ngoài.

 

Không phải nói văn minh càng phát triển thì con người trong văn minh đó càng thông minh, càng ưu tú. Thông minh ưu tú và thúc đẩy phát triển văn minh rốt cuộc chỉ là một nhúm tinh anh, còn đại đa số người bình thường, vẫn như vậy thôi.

 

Kẻ lười vẫn lười, kẻ lười biếng vẫn lười biếng, kẻ không muốn động não vẫn không muốn động não!

 

Nhiều người, đặc biệt là những người lớn tuổi hơn một chút, không còn đi học, không mấy sẵn lòng động não, cũng không mấy sẵn lòng tiếp nhận cái mới, và những cái mới này bao gồm tiểu thuyết, phim ảnh, chương trình giải trí, một số thiết lập mới trong tác phẩm.

 

Nếu thiết lập mới này đơn giản dễ hiểu thì còn đỡ, nhưng nếu thiết lập mới này khá phức tạp.

 

Thì càng không muốn tìm hiểu và lý giải.

 

Họ trực tiếp chọn không xem.

 

Rào cản đọc hiểu được tạo ra bởi khác biệt văn hóa giữa các văn minh, trực tiếp chặn một phần lớn những người lười động não ngay tại chỗ, và họ chọn từ bỏ đọc.

 

Thêm vào đó, hiện tại người chịu đọc tiểu thuyết vốn đã ít, nên tỷ lệ chuyển đổi thực tế của việc quảng bá thực sự rất thấp.

 

Một nghìn người click vào chưa chắc giữ lại được một người.

 

Mập Mạp nhìn thấy cảnh đó, sốt ruột trong lòng.

 

Và cuối cùng nó thực sự tìm được một giải pháp tạm gọi là giải pháp, đó là dịch thuật và viết lại, thực hiện dịch thuật và viết lại tất cả các tác phẩm văn giải trí đến từ Lam Tinh, tức là cải biên bản địa hóa.

 

Những tác phẩm có rào cản văn hóa ở Lam Tinh có thể trở nên nổi tiếng, nổi tiếng rộng rãi, được đại đa số mọi người chấp nhận, ngoài chất lượng bản thân tác phẩm xuất sắc.

 

Quan trọng nhất chính là dịch thuật.

 

Cần dịch thuật đạt được tín, đạt, nhã, nếu có thể giảm bớt ảnh hưởng của rào cản văn hóa, thì chắc chắn càng tốt hơn.

 

Ví dụ nổi tiếng là thơ tình của Thương Dương Gia Thác.

 

Gọi là 'Bất phụ Như Lai bất phụ khanh' (Không phụ Như Lai không phụ nàng).

 

Thứ đó nếu dịch từng chữ từng câu theo nghĩa gốc, thì khó mà nổi tiếng, truyền bá cũng khó. Nhưng người dịch đã sử dụng nền tảng văn học sâu sắc của mình để dịch thuật và viết lại, biến nó thành những câu thơ mà đại đa số mọi người đều có thể hiểu và chấp nhận, và cảm thấy hay đẹp.

 

Mới khiến nó có khả năng lan truyền rộng rãi.

 

Vì vậy, muốn thu hút người bản xứ bên Đế quốc Tinh tế đăng ký, giảm rào cản đọc hiểu của họ, cách tốt nhất là thực hiện dịch thuật và cải biên bản địa hóa.

 

Trước đây Đinh Lâm và Mập Mạp chỉ dịch thuật trực tiếp các tác phẩm Lam Tinh, cái gọi là dịch thuật trực tiếp này rất tế nhị.

 

Thành ngữ, tục ngữ, thơ ca những nội dung đó dịch trực tiếp.

 

Đó quả thực là thảm họa!

 

Một cuốn tiểu thuyết mà chú thích cuối cùng có thể nhiều hơn nội dung chính, thì chẳng mấy ai có hứng thú lật ra xem.

 

Sau khi nghĩ thông suốt điều này.

 

Mập Mạp liền đánh thức Đinh Lâm.

 

Kể với cô suy nghĩ này của nó, đồng thời còn bảo Đinh Lâm mau liên lạc với Lưu Lệ, nhờ Lưu Lệ giúp đỡ.

 

"Không phải, liên lạc với Lưu Lệ làm gì?

 

"Hay là cậu muốn nhờ Lưu Lệ dịch thuật và cải biên?"

 

Chuyện dịch thuật và cải biên bản địa hóa các tác phẩm Lam Tinh, Đinh Lâm không phải chưa từng nghĩ tới, vấn đề là khối lượng công việc quá lớn, bản thân cô chắc chắn không thể làm, Mập Mạp có muốn làm hay không, Đinh Lâm cũng không chắc chắn.

 

Nên không nhắc tới.

 

Thuận tiện xem thử ai sẽ sốt ruột trước.

 

Giống như trong nhà dọn dẹp vệ sinh, ai yêu sạch sẽ, ai không chịu nổi thì người đó làm, chuyện dịch thuật và cải biên bản địa hóa tự nhiên cũng là ai sốt ruột thì người đó làm.

 

Hiện tại xem ra Mập Mạp vẫn sốt ruột hơn, lúc này để nó chuyên trách công việc này, nó không thể nói gì được.

 

Nhưng điều khiến Đinh Lâm khó hiểu là.

 

Tại sao lại tìm Lưu Lệ?

 

"Trước đây tôi ở Lam Tinh chỉ đơn giản thu thập một ít tình báo, thậm chí những tác phẩm văn giải trí này cũng không thu thập, cần Lưu Lệ dùng AI cấp thấp thu thập rồi truyền cho cô, những nội dung khác càng không thu thập.

 

Muốn dịch thuật và cải biên bản địa hóa tốt hơn.

 

Tôi đương nhiên phải thu thập thêm nhiều thông tin.

 

Thông tin bên cô dễ thu thập, thông tin bên Lam Tinh chỉ có thể nhờ Lưu Lệ giúp thu thập, tôi cần có nhận thức sâu sắc về cả hai nền văn hóa mới có thể dịch thuật và cải biên tốt."

 

Mập Mạp lập tức nói thật lòng, không còn cách nào, cái hố này nó không nhảy cũng phải nhảy, công việc này nó không nhận cũng phải nhận. Nó không nhận, chẳng lẽ thực sự trông chờ Đinh Lâm hay Lưu Lệ dịch thuật? Hai người phụ nữ bình thường đó dù có làm trâu làm ngựa dịch thuật, một năm cũng chẳng dịch được mấy cuốn.

 

Càng không nói đến vấn đề năng lực.

 

"Ồ, cũng đúng!" Đinh Lâm gật đầu hiểu rõ, rồi lại xem giờ, xác định bên Lưu Lệ không phải buổi tối, mới mở hệ thống liên lạc với Lưu Lệ, trình bày yêu cầu liên quan, Lưu Lệ cũng vui vẻ đồng ý, và trực tiếp để Mập Mạp kết nối với AI cấp thấp trong tay mình.

 

Quá trình này kết nối không thể đứt.

 

Nên Đinh Lâm tiện thể tán gẫu với Lưu Lệ.

 

Nói về gia đình, nói về con cái, nói về chuyện phiếm, tất nhiên, cuối cùng chủ yếu nói về việc buôn bán.

 

Đúng lúc này, hệ thống chính bên Đinh Lâm bỗng nhiên hiện ra một tin nhắn mới màu xanh lục, tin nhắn cho biết, linh kiện tìm kiếm vị diện đã sửa chữa thành công, sau đó Đinh Lâm trực tiếp bỏ rơi Lưu Lệ, tự mình mở hậu trường xem xét, và thuận lợi tìm thấy linh kiện tìm kiếm vị diện.

 

Tiếp theo vội vàng gõ gõ Mập Mạp.

 

Hỏi nó linh kiện này phải thao tác thế nào?

 

Quan trọng nhất là hai cái nút có gì khác nhau?

 

Đang kết nối với AI cấp thấp bên kia để thu thập thông tin, Mập Mạp lập tức một lòng hai dùng, vô cùng phấn khích chồm tới xem: "Tuyệt vời, linh kiện này cuối cùng cũng sửa xong, sau này đối tượng giao dịch sẽ nhiều hơn.

 

Sự khác biệt giữa hai nút này là, một cái là tìm kiếm mờ, một cái là tìm kiếm chính xác. Tìm kiếm mờ khá ngẫu nhiên, không nhất định tìm được hành tinh có sự sống, cũng không nhất định tìm được chủ thể có trí tuệ, cần dựa vào may mắn. Tìm kiếm chính xác là trong trường hợp đã xác định một tọa độ, tìm kiếm tọa độ gần tọa độ đó.

 

Tỷ lệ thành công cao hơn tìm kiếm mờ nhiều.

 

Nhưng khả năng lớn vẫn là cùng một văn minh, nhiều nhất có thể là không gian thời gian khác nhau, hoặc nói là vị diện song song.

 

Nói một cách đơn giản là, nếu cô dùng tìm kiếm chính xác, chỉ có thể dựa trên tọa độ vị diện bên Lưu Lệ để tiến hành tìm kiếm chính xác, kết quả tìm được khả năng lớn vẫn là Lam Tinh, nhưng rất có thể là Lam Tinh của vị diện song song, hoặc nói là Lam Tinh quá khứ, thậm chí là Lam Tinh tương lai.

 

Nếu lo lắng không tìm được chủ thể sinh mệnh có trí tuệ, còn có thể tiến thêm một bước, thêm huyết mạch của Lưu Lệ, như vậy có thể định vị đến người có ty thể của Lưu Lệ làm chủ thể.

 

Như vậy có thể đảm bảo không bị trượt, hoặc nói tìm được chủ thể là mèo chó, khủng long thực vật gì đó. Nếu không vội tìm đối tượng giao dịch mới, đồng thời muốn kiếm thứ mới lạ, chủ yếu dựa vào tìm kiếm mờ. Nếu vội giao dịch, thì tìm kiếm chính xác đáng tin cậy hơn."

← TrướcMục lụcSau →

Bình luận (0)

Sắp xếp:
Ctrl+Enter để gửi

Có thể bạn thích