63. Chương 63: Giải Mộng (Chương đầu tiên ngày thứ Hai, xin phiếu đề cử).
Bước thêm vài bước, Klein nhìn thấy vị khách đến xem bói. Người này mặc bộ vest đen chính tề, tay cầm cây gậy gỗ khảm vàng, đầu đội mũ chóp cao vừa phải, mái tóc vàng ngắn ló ra ngoài vành mũ một cách cứng cỏi, sống mũi hơi cong như mỏ chim ưng.
Vị hôn phu của Anna... Joyce Meyer, người đã trải qua những thử thách khủng khiếp... Klein, người đã từng thấy mặt đối phương trong "Chiêm bốc qua giấc mộng", lập tức mỉm cười lên tiếng:
"Chào buổi chiều, ngài Meyer."
"Chào buổi chiều, ngài Moretti." Joyce tháo mũ ra, cúi người chào, "Cảm ơn sự chỉ dẫn của ngài dành cho Anna. Cô ấy cứ ca ngợi sự thần kỳ của ngài không ngừng."
Klein cười khúc khích:
"Tôi chẳng thay đổi được gì cả. Người đáng được cảm ơn là chính anh. Nếu không có ý chí kiên cường và khát vọng hướng tới điều tốt đẹp, thì không thể nào vượt qua được những tai ương đó."
Sau màn xã giao, anh không nhịn được mà thầm chửi thầm một câu:
Đây chính là kiểu khen nhau qua lại cho có lệ chứ gì?
"Thành thật mà nói, tôi vẫn cảm thấy việc mình có thể sống sót trở về là một điều huyền ảo, vẫn không dám tin rằng mình có thể vượt qua hết tai ương này đến tai ương khác." Joyce lắc đầu cảm thán.
Không đợi Klein nói thêm, anh ta tò mò hỏi:
"Vừa nhìn thấy tôi, ngài đã biết tôi là ai. Là do cái mũi tôi quá đặc biệt, hay là ngài đã bói trước được việc tôi sẽ đến thăm?"
"Tôi có thông tin chi tiết về anh. Đối với một Nhà Chiêm Tinh mà nói, thế là đủ rồi." Klein cố ý trả lời mơ hồ, tỏ ra bí ẩn như một tay thầy bói.
Quả nhiên Joyce bị chấn động, phải mất mười mấy giây sau mới nở nụ cười nói:
"Ngài Moretti, tôi muốn nhờ ngài bói cho."
Vừa dứt lời, anh ta chợt nhận ra một điều:
Ngài Klein Moretti tự xưng là Nhà Chiêm Tinh, chứ không phải là Nhà bói toán hay Kẻ bói toán!
"Được thôi, chúng ta vào Phòng Thạch Anh Vàng nhé." Klein ra hiệu mời.
Lúc này, không hiểu sao anh cảm thấy mình nên mặc một bộ áo choàng dài màu đen, và càng ít nói càng tốt để thể hiện sự thần bí của một Nhà Chiêm Tinh.
Bước vào phòng bói, Joyce Meyer chủ động khóa cửa gỗ từ bên trong, rồi quan sát xung quanh. Nhân cơ hội đó, Klein bí mật bấm vào giữa hai lông mày hai lần, mở Linh Thị.
Joyce ngồi xuống, dựa cây gậy vào cạnh ghế, chỉnh lại chiếc nơ đen, rồi trầm giọng nói:
"Ngài Moretti, tôi muốn nhờ ngài giải mộng."
"Giải mộng?" Klein giữ vẻ mặt như thể mọi chuyện đều nằm trong dự đoán, lặp lại để xác nhận.
Anh nhìn thấy màu sắc sức khỏe của Joyce có những vùng tối đi ở các mức độ khác nhau, nhưng chưa đến mức bệnh tật. Màu sắc cảm xúc chủ yếu là màu xanh lam của sự suy tư, và nó đậm đến mức lộ rõ sự căng thẳng.
Joyce gật đầu nghiêm túc:
"Từ khi tàu Cỏ Ba Lá cập cảng Enmatt, đêm nào tôi cũng mơ cùng một giấc mơ, trong mơ tràn ngập nỗi sợ hãi. Tôi biết, có lẽ đó là bóng ma mà tai ương để lại cho tôi, tôi nên đi gặp bác sĩ tâm lý. Nhưng tôi nghi ngờ đó không phải là một giấc mơ bình thường. Giấc mơ bình thường dù có lặp lại mỗi đêm, chắc chắn cũng sẽ có những chi tiết khác biệt. Còn giấc mơ này, ít nhất là phần tôi nhớ được, chưa bao giờ thay đổi."
"Đối với Nhà Chiêm Tinh mà nói, những giấc mơ tương tự đều thuộc về 'lời mách bảo' mà thần linh ban tặng." Klein vừa an ủi vừa giải thích, "Anh có thể miêu tả chi tiết giấc mơ một lần nữa không?"
Joyce nắm chặt tay đặt lên miệng, trầm tư một lúc rồi nói:
"Tôi mơ thấy mình rơi từ trên tàu Cỏ Ba Lá xuống, rơi thẳng xuống biển. Biển ấy có màu đỏ sẫm, như máu đã thối rữa."
"Trong lúc tôi đang rơi, có một người trên tàu đã kéo được tôi lại. Tôi không nhìn rõ mặt anh ta, chỉ biết là anh ta rất khỏe."
"Và tôi cũng đang kéo một người khác, cố gắng ngăn anh ta không rơi xuống biển. Người này tôi quen biết, anh ta là hành khách trên tàu Cỏ Ba Lá, Yunis Kim."
"Vì trọng lượng của anh ta, vì sự giãy giụa của anh ta, tôi không thể chịu đựng thêm nữa, đành phải buông tay, nhìn anh ta gào thét rơi xuống vùng biển máu."
"Ngay lúc đó, người ở phía trên tôi cũng buông tay. Tôi vung vẩy hai tay, muốn bám víu vào thứ gì đó, nhưng chẳng bám được gì cả, cả người bắt đầu rơi xuống với tốc độ kinh hoàng."
"Sau đó, tôi sẽ giật mình tỉnh dậy trong sợ hãi, lưng và trán đẫm mồ hôi."
Klein đặt tay lên trán, gõ nhẹ, làm ra vẻ đang suy nghĩ, sau đó sắp xếp ngôn từ nói:
"Ngài Meyer, những cơn ác mộng đơn thuần, những cơn ác mộng tương tự, những cơn ác mộng liên tiếp, thuộc về vấn đề tâm lý, có căn nguyên tương ứng. Còn việc cùng một cơn ác mộng lặp đi lặp lại, đó là lời nhắc nhở từ linh tính của anh dành cho chính mình, cũng là lời mách bảo từ thần linh."
Thấy Joyce lộ vẻ không hiểu, anh giải thích sâu hơn:
"Đừng nghi ngờ, linh tính của người bình thường cũng sẽ đưa ra một số lời nhắc nhở nhất định cho bản thân."
"Tôi không biết cụ thể chuyện gì đã xảy ra trên tàu Cỏ Ba Lá, nhưng có thể thấy, đó là một bi kịch với vai chính là máu và sắt, đã để lại cho anh một vết hằn rất sâu."
Nhìn thấy Joyce gật đầu nhẹ, Klein tiếp tục giải thích:
"Khi ở trên tàu, chắc chắn anh đã rất sợ hãi, rất hoảng loạn. Trong trạng thái cảm xúc cực đoan ấy, con người rất dễ mất đi khả năng quan sát, bỏ qua nhiều chi tiết không nên bỏ qua. Nhưng điều đó không có nghĩa là anh không nhìn thấy chúng, chỉ là anh đã bỏ qua thôi, hiểu chứ? Là bỏ qua."
"Trong tiềm thức của anh, trong linh tính của anh, những chi tiết bị bỏ qua ấy vẫn tồn tại. Nếu sự việc mà nó chỉ ra đủ quan trọng, thì linh tính của anh sẽ nhắc nhở anh, bằng cách thông qua những giấc mơ."
*Trước đây tôi nhớ lại cảm giác bỏ qua, phát hiện cuốn sổ tay rơi vào tay Riel Bieber, cũng là trường hợp tương tự... chỉ có điều tôi nhạy cảm hơn, linh tính mạnh hơn, kiến thức huyền học phong phú hơn, nên có thể đưa ra phán đoán ngay lập tức...* Klein dừng lại vài giây, nhìn thẳng vào mắt Joyce Meyer nói:
"Ngài Yunis Kim, người vì anh buông tay mà rơi xuống vùng biển máu, có phải trên tàu đã từng cầu xin anh, nhưng cuối cùng vẫn không thể thoát khỏi kết cục định mệnh không?"
Joyce không tự nhiên lắm cựa quậy người, mở miệng mấy lần mới trả lời:
"Đúng vậy. Nhưng tôi không thương hại hắn ta. Có lẽ vài ngày, có lẽ một tuần nữa, ngài sẽ có thể đọc trên báo xem hắn ta là một tên ác nhân tàn bạo, đáng ghét đến mức nào. Hắn ta đã cưỡng hiếp và sát hại ít nhất ba phụ nữ, ném một đứa trẻ sơ sinh xuống Biển Cuồng Nộ, và dẫn đầu một đám thú mất trí, tàn sát hành khách và thủy thủ."
"Hắn ta xảo quyệt, khỏe mạnh, tà ác. Tôi không dám và cũng không thể dừng tay, điều đó sẽ khiến tôi mất mạng."
"Tôi không chất vấn việc anh đã làm." Klein trước tiên đưa ra thái độ, rồi mới giải thích, "Chỉ là giấc mơ của anh nói với tôi rằng, anh đang hối hận, đang tiếc nuối, cho rằng mình không nên buông tay. Đã cho rằng giết hắn ta là một việc chính nghĩa, vậy tại sao lại hối hận và tiếc nuối, đến mức lặp đi lặp lại cảnh buông tay trong mơ?"
"Tôi cũng không biết nữa..." Joyce lắc đầu mê muội.
Klein chắp hai tay lại, đặt dưới cằm, thử phân tích:
"Kết hợp với những gì tôi vừa miêu tả, liệu trong chuyện này anh có bỏ qua điều gì không, ví dụ như những điều Yunis Kim đã đề cập, nội dung cầu xin, tư thế biểu hiện, vân vân. Tôi không thể thay anh hồi tưởng, hãy suy nghĩ thật kỹ đi."
"Không có... Lúc đó hắn ta chỉ kịp nói một câu 'Xin tha cho tôi, tôi đầu hàng'..." Joyce tự nói với vẻ đầy nghi hoặc.
Klein không biết cụ thể diễn biến, chỉ có thể kết hợp với giấc mơ, đưa ra gợi ý:
"Vậy có phải anh cho rằng Yunis Kim sống sót sẽ có ích hơn, có thể chứng minh một số việc, giải thích một số việc?"
Joyce lập tức nhíu mày, một lúc lâu sau mới mở miệng:
"Có lẽ... Tôi luôn cảm thấy xung đột trên tàu Cỏ Ba Lá đến quá đột ngột, diễn biến quá kịch liệt, như thể mọi ác dục tiềm ẩn trong lòng người ta bỗng nhiên bộc phát không kiểm soát được... Điều này không bình thường... Rất không bình thường... Có lẽ, có lẽ tôi muốn thẩm vấn Yunis Kim, hỏi hắn ta ban đầu vì cái gì mà lại làm ra những chuyện như bị ác ma ám ấy..."
Nghe lời miêu tả như đang nói mê của Joyce, Klein kết hợp với giấc mơ, tư tưởng bỗng nhiên sáng tỏ, dùng giọng điệu đặc trưng của thầy bói nói:
"Không, không chỉ có vậy."
"Cái gì?" Joyce như bị giật mình.
Klein chắp tay, tựa vào cằm, ánh mắt trầm tĩnh nhìn chằm chằm vào mắt Joyce, giọng điệu chậm rãi nhưng đầy lực lượng:
"Anh không chỉ cho rằng chuyện này không bình thường, anh còn nhìn thấy một số việc đã bị anh bỏ qua. Và những việc bị bỏ qua ấy khi nối lại với nhau, có thể suy ra một kết luận khủng khiếp."
"Vì thế, linh tính của anh nói với anh rằng, có một người mang nghi vấn rất lớn, chính là người trong mơ đã kéo anh, nhưng cuối cùng lại buông tay. Trong tiềm thức, anh không muốn nghi ngờ anh ta, nên không nhìn thấy mặt anh ta. Anh ta là đồng bọn của anh, anh ta từng nắm giữ sinh tử của anh, hay nói cách khác, đã cứu mạng anh!"
Joyce giật mình ngả người ra sau, đập vào thành ghế phát ra tiếng đục.
Trán anh ta từ từ đổ mồ hôi, trong mắt tràn ngập sự hỗn loạn.
"Tôi... tôi đã nhìn thấy..."
*Cạch!* Joyce đứng phắt dậy, khiến chiếc ghế cao lưng lắc lư, suýt ngã.
"Ngài Triss..." Anh ta dùng hết sức lực để thốt lên một cái tên.
Đó là một chàng trai mặt tròn, hòa nhã, nhút nhát. Đó là anh hùng đã cứu những người sống sót...
Klein không làm phiền đối phương, hơi ngả người ra sau, lặng lẽ chờ đợi.
Sắc mặt Joyce biến đổi vài lần, cuối cùng trở lại bình thường, một sự bình thường với chút tái nhợt.
Anh ta nở một nụ cười đắng:
"Tôi hiểu rồi, cảm ơn ngài đã giải mộng. Có lẽ tôi phải đến đồn cảnh sát một chuyến."
Anh ta lấy ví da ra, rút một tờ tiền giấy 1 Shilling.
"Tôi không cho rằng tiền bạc có thể thể hiện giá trị của ngài, chỉ có thể trả theo giá mà ngài đã định. Đây là thù lao của ngài." Joyce đẩy tờ tiền giấy về phía Klein.
*Anh cho thẳng 10 bảng vàng tôi cũng không ngại đâu... 1 Shilling, anh và vị hôn thê của anh thật giống nhau quá...* Klein giữ vẻ phong thái của thầy bói, không nói gì, mỉm cười ấn tờ tiền lại.
Joyce hít một hơi, đội mũ lên, quay người đi về phía cửa.
Khi mở khóa, anh ta đột nhiên quay đầu lại, chân thành nói:
"Cảm ơn ngài, đại sư Moretti."
*Đại sư?* Klein thầm cười một tiếng, nhìn theo bóng lưng đối phương rời khỏi phòng bói, thầm thì một câu:
"Trên tàu Cỏ Ba Lá dường như đã xảy ra chuyện gì đó không tầm thường... Giá như đội trưởng ở đây thì tốt, ông ấy có thể từ giấc mơ của Joyce Meyer mà làm rõ toàn bộ diễn biến..."
…………
Sáng sớm thứ Ba, Backlund, Khu Hoàng Hậu.
Audrey dậy sớm, tìm chú chó lông vàng lớn Susie, nghiêm túc nói:
"Susie, em cũng là Người Phi Phàm rồi, chúng ta là đồng loại, ừm, không phải, ý chị là chúng ta phải giúp đỡ nhau tốt hơn. Em đợi ở đây canh cửa, đừng để ai làm phiền chị, chị phải tiến hành một nghi thức."
Susie nhìn chủ nhân, bất đắc dĩ vẫy đuôi.
PS: 5/7, chương đầu tiên ngày thứ Hai, xin phiếu đề cử~
